close

吉川英治與吉本芭娜娜之間

超值推薦-吉川英治與吉本芭娜娜之間

吉川英治與吉本芭娜娜之間網友評鑑5顆星

我朋友前幾天買了 覺得很滿意喔

博客來商業理財-管理與領導分類優質好書

  • 定價:320
  • 優惠價:9288
  • 本商品單次購買10本8折256

  • 吉川英治與吉本芭娜娜之間

    如果您還想深入了解吉川英治與吉本芭娜娜之間
    點圖即可看詳細介紹


    內容簡介

      李長聲有「文化知日者」之譽。

      讀他的散文,就好像跟一位老朋友在居酒屋把酒言歡,聽他把日本文壇和書業一則則的故事娓娓道來,把酒喝完了,盡慶而歸滿肚子都是文壇軼事趣聞。

      李長聲在本書中梳理了日本書業見學八記:作家、出版人、書籍、出版工作者、文學獎與書評、流行、現象與漫畫,一一在他筆下生龍活現:

      《三國志》到了日本後是怎麼被改頭換面?

      大作家的稿酬到底有多高?

      小出版社的薪資有多低?

      「文庫」是指什麼書?是在什麼時候問世?

      患上「編輯病」的人心理狀態是怎麼樣的?……

      正如傅月庵在序言所說:「讓『摸象半世紀』、『哈日哈得要死』的台灣出版人與讀者在輕鬆閱讀中,獲得某種觀看的參考座標,解渴的活水。」本書是觀看日本書業的一面鏡子,除提供了出版業界人士取經之道外,也勾勒出一般讀者較少機會可碰觸到的日本文壇面貌。

      這些隨筆讀來溫潤風趣,但見解卻又如此精闢深入。「既是文人胸懷,更見學者功底,想像二十年東渡,寒窗沽酒文章,寫盡出版興廢事,一山更比一山青。」陳浩先生如此評價李長聲。談及日本書業的歷史與發展,爬梳剔抉;閒話作家們的風流往事,生趣盎然,而文末結語處

      述說其個人觀點,每每讓人讀畢玩味再三。

      這是一本介於吉川英治與吉本芭娜娜之間的書,

      也是一本兼顧愛書人興趣與出版人專業的書。

    作者簡介

    李長聲

      隨筆家、翻譯家。1949年9月出生於長春,曾任吉林人民出版社日本文學雜誌編輯、副主編。1988年移居日本,任職出版教育研究所,專攻日本出版文化史。為北京《讀書》雜誌及上海、廣州、台北等地的報刊撰寫專欄,是東京華文媒體的主要作家。作品以散文、隨筆為主,內容側重於日本的風土文化。著譯有《居酒屋閒話》(遠流),《隱劍孤影抄》(木馬文化)等。
    ...繼續閱讀



    arrow
    arrow
      全站熱搜
      創作者介紹
      創作者 bank02AA 的頭像
      bank02AA

      新世界商業理財的部落格

      bank02AA 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()